J. Panenka, I. Kučera ml. - 2001 Publikace z prostředí hudebního divadla zachycuje podrobně jak zrod jednoho nového pražského divadla, divadla Kalich, tak původního muzikálu Janka Ledeckého Hamlet. Na základě jedenapadesáti rozhovorů seznamuje s tvůrci a účinkujícími pražské i bratislavské inscenace Hamleta.
Česko-anglické vydání Hamlet, dánský princ / Hamlet, the Prince of Denmark. V úvodní studii se Hilský věnuje vzniku a výkladu této slavné tragédie. Následují anglický originál hry a jeho český překlad, které jsou uspořádány na stránkách proti sobě a opatřeny poznámkami pod čarou. Anglické poznámky fungují jako malý shakespearovský slovníček, české poznámky upozorňují čtenáře na klíčové souvislosti. Následuje Příběh Amleta, prince jutského od Saxa Grammatica v překladu Heleny Kadečkové. Svazek uzavírá stud
Classic / British EnglishHamlet is the Prince of Denmark. His heart is filled with sadness and pain. Why? Only his two best friends, Horatio and Marcellus, know the true reason. The new king, Claudius, murdered Hamlet’s father and married the young prince’s mother. Will Hamlet be strong and brave enough to take revenge? Is he mad? Or does he have a secret plan?
Classic / British EnglishHamlet is the Prince of Denmark. His heart is filled with sadness and pain. Why? Only his two best friends, Horatio and Marcellus, know the true reason. The new king, Claudius, murdered Hamlet’s father and married the young prince’s mother. Will Hamlet be strong and brave enough to take revenge? Is he mad? Or does he have a secret plan?
Slavná tragédie Hamlet, dánský princ v brožované řadě Shakespearova díla. Shakespearův Hamlet již po čtyři staletí působí jako „zrcadlo“, které nastavuje každé době „její pravou tvář“. Hra sama však dokazuje, jak složité toto Shakespearovo zrcadlo je. Spíš než o zrcadle bychom měli mluvit o zrcadlení, složitém a proměnlivém divadelním dění, které nastoluje víc otázek, než dává odpovědí.
Hamlet, dánský princ, Julius Caesar, Král Lear, Macbeth, Othello, Romeo a Julie, Timon Aténský. Hamlet, dánský princ, Julius Caesar, Král Lear, Macbeth, Othello, Romeo a Julie, Timon Aténský..
Kniha je v dobrém stavu, s papírovým přebalem; překlad Josefa Václava Sládka
Hvězdy pod mořem: výjimečné životy průkopníků potápění
Přeloženo na 1/4, formát A1 (840*600mm). Nepoužitý plakát, pouze složeno, při okrajích menší trhlinky. Originál krásného plakátu, kterým okouzlíte nejen sebe, ale i svoji návštěvu. Luxusní doplněk interiéru. Autor: Zdeněk ZieglerPůvod filmu: USARok vzniku plakátu: 1970
MONSTER EDITION! Titul: A zrodí se hvězdy...Žánr: fantasy, sci-fi, superhrdinský Formát: Mega comic-book / Compendium Jazyk: česky Sběratelská LIMITOVANÁ EDICE!
vazba měkká, zachovalé vydání, náklad 35 000, 176 stran Hvězdy v trávě je výbor z české fantastiky - soubor pětadvaceti příběhů od českých autorů, jak těch renomovaných, tak i začínajících...
Básně, Bouře, Dobrý konec všechno spraví, Hamlet, dánský princ, Jak se vám líbí, Jindřich IV., Julius Caesar, Komedie omylů, Král Lear, Kupec benátský, Macbeth, Marná lásky snaha, Mnoho povyku pro nic, Othello, Romeo a Julie, Sen noci svatojánské, Sonety, Timon Aténský, Večer tříkrálový, Veselé paničky windsorské, Zimní pohádka, Zkrocení zlé ženy. Básně, Bouře, Dobrý konec všechno spraví, Hamlet, dánský princ, Jak se vám líbí, Jindřich IV., Julius Caesar, Komedie omylů, Král Lear, Kupec benátský, Macbeth,
“Bylo tu, není tu. Havrani na plotu. Bylo víno v sudě, teď tam voda bude. Není, není tu.” Miluju ten muzikál, pro jeho autentičnost a ryzost života, protože, jak teď všichni tak bolestivě pociťujeme, ten není jen o radostech a štěstí, ale i obětech a odříkání. Kolekce náramků “Balada pro banditu” je tak opravdová, jako je život sám, se všemi kotrmelci, které k němu patří. Náramek č. 1 z větších 8 mm korálků hnědého a bílého achátu dzi, howlitu a botswanského achátu
Renesanční letohrádek Hvězda patří k symbolům Prahy. Kolektiv badatelů pod vedením Ivana P. Muchky zdůrazňuje, že neobvyklá podoba i mimořádně umělecky kvalitní štuková výzdoba Hvězdy se vymyká českým či evropským loveckým zámkům. Autoři jej uvedli nejen do kontextu habsburské „rekreační“ architektury , ale také do kontextu architektury evropské. Univerzální idea stavby určené k sezónnímu odpočinku mezi zelení prochází celým raným novověkem v podstatě nezměněna; konkretizuje se ale v nejrůznějších a
“Bylo tu, není tu. Havrani na plotu. Bylo víno v sudě, teď tam voda bude. Není, není tu.” Miluju ten muzikál, pro jeho autentičnost a ryzost života, protože, jak teď všichni tak bolestivě pociťujeme, ten není jen o radostech a štěstí, ale i obětech a odříkání. Kolekce náramků “Balada pro banditu” je tak opravdová, jako je život sám, se všemi kotrmelci, které k němu patří. Náramek z drobnějších 6mm korálků hnědého pruhovaného achátu, rodochrozitu a krémového korálu. Doplněný drobným nerez sr
S. Babajevskij - 1953 Sovětský román Rytíř zlaté hvězdy, vyznamenaný Stalinovou cenou prvního stupně nám na životě a práci kubaňských kozáků ukazuje život kolchozů na vývojovém stupni sovětské společnosti.