V Mezinárodních brigádách ve Španělsku bojovalo více než 2200 československých občanů. Mezi zahraničními dobrovolníky tvořili osmý největší kontingent – po Francouzích, Italech, Polácích, Američanech, Němcích, Jugoslávcích a Belgičanech. Říkali jim prostě španěláci. Mohlo by to navozovat dojem, že i jejich osudy byly víceméně stejné, nebo alespoň podobné. Přestože většinu z nich sice na Pyrenejský poloostrov zavedly podobné motivy, realita, zvláště ta následná, byla v turbulentním 20. století ale podstatně barvitější. Naprostá většina z těch, kteří přežili Španělsko, boje na frontách 2. světové války i nacistické věznice a koncentrační tábory se v roce 1945 vrátila do vlasti, kde začal vznikat lidově-demokratický režim. Z velké části šlo o členy komunistické strany a není nijak překvapivé, že mnozí z nich již tehdy začali utvářet její pretoriánskou gardu. Ze všech „španěláckých“ osudů jsme vybrali čtyři – tři české a jeden slovenský, především však komunistické. Byly stejně neobyčejné, ale do značné míry víceméně docela charakteristické i pro osudy ostatních „španěláků“: docela určitě dramatické, ve všech případech plné vzestupů a pádů. Bohuslav Laštovička, Ladislav Holdoš, Josef Pavel a Osvald Závodský, čtyři známá jména. Ale známe je doopravdy? V Mezinárodních brigádách ve Španělsku bojovalo více než 2200 československých občanů. Mezi zahraničními dobrovolníky tvořili osmý největší kontingent – po Francouzích, Italech, Polácích, Američanech, Němcích, Jugoslávcích a Belgičanech. Říkali jim prostě španěláci.
Zrádce, hrdina, spisovatel? Jaroslav Klecan z Reportáže psané na oprátce Marek Toman a David Majtenyi Dělnický aktivista, později interbrigadista ve Španělsku a naposledy protinacistický odbojář Jaroslav Klecan (1914?1943) byl až donedávna považován za toho, který zradil. Napsal to o něm Julius Fučík v Reportáži, psané na oprátce. Spisovatel Marek Toman a historik David Majtenyi toto obecně přijaté odsouzení vyvracejí. Spojili své síly i rozdílné přístupy a vytvořili věrohodný, lidský portrét člověka,
F. Kubka -1957 Říkali mu Ječmínek je prvním dílem Romance o Ječmínkovi, kterou František Kubka napsal v letech 1956 až 1957 jako moravský protějšek českého „Palečka . Román, který se jen vzdáleně opírá o známou moravskou pověst o legendárním králi Ječmínkovi, je pestrým sledem osudů mladého rytíře, narozeného pod Ječmínkovým hradem avrženého náboženským a politickým hnutím Evropy 17. století do dramatického dobrodružství třicetileté vojny: Jiří z Chropyně je určen moravskými stavy k dvorské službě na
Podtitul: Operace britského a amerického letectva nad českými zeměmi a německá obrana.Zhuštěný, maximálně stručný rekonstruovaný deníkový záznam zahrnuje problematiku britských a amerických leteckých operací a také německé protiakce nad územím dnešní České republiky. Čtenář zde nalezne základní údaje o těchto akcích, jejich výsledky a ztráty, které při nich utrpěly nejen bojující strany, ale i civilní obyvatelstvo. Externí sklad - 039
Čaroděj u dvora je skvělé živobytí, říkali. Dvorní čaroděj je dekorace, známka luxusu, říkali. Takový čaroděj nemusí nic dělat, je to příležitost k seberozvoji, říkali. A tak se Skeeve nechá přesvědčit – a přestože je stále jen čarodějnický učeň, místo získá. Možná by si to býval rozmyslel, kdyby věděl, že jeho prvním úkolem bude postavit se největší armádě na světě… Slavná humoristická fantasy Roberta Asprina nabrala v novém překladu Roberta Tschorna druhý dech. Přitom má stále vše, na co jsme zvyk
Čaroděj u dvora je skvělé živobytí, říkali. Dvorní čaroděj je dekorace, známka luxusu, říkali. Takový čaroděj nemusí nic dělat, je to příležitost k seberozvoji, říkali. A tak se Skeeve nechá přesvědčit – a přestože je stále jen čarodějnický učeň, místo získá. Možná by si to býval rozmyslel, kdyby věděl, že jeho prvním úkolem bude postavit se největší armádě na světě… Slavná humoristická fantasy Roberta Asprina nabrala v novém překladu Roberta Tschorna druhý dech. Přitom má stále vše, na co jsme zvyk
V. David - 1987 Vladimír David sestavil tuto poutavou knihu z vyprávění několika osobností spojených s Velkou pardubickou; čtenáře provází velký fanoušek Velké pardubické herec Rudolf Deyl starší, jezdci Václav Chaloupka, Pavel Liebich, Eva Palyzová a Kamil Kuchovský, trenér Václav Čermák, startér dostihu Jiří Šindler a historik Velké Miloš Svoboda.
V. David - 1987 Vladimír David sestavil tuto poutavou knihu z vyprávění několika osobností spojených s Velkou pardubickou; čtenáře provází velký fanoušek Velké pardubické herec Rudolf Deyl starší, jezdci Václav Chaloupka, Pavel Liebich, Eva Palyzová a Kamil Kuchovský, trenér Václav Čermák, startér dostihu Jiří Šindler a historik Velké Miloš Svoboda.
V. David - 1987 Vladimír David sestavil tuto poutavou knihu z vyprávění několika osobností spojených s Velkou pardubickou; čtenáře provází velký fanoušek Velké pardubické herec Rudolf Deyl starší, jezdci Václav Chaloupka, Pavel Liebich, Eva Palyzová a Kamil Kuchovský, trenér Václav Čermák, startér dostihu Jiří Šindler a historik Velké Miloš Svoboda.
SZN 1977 - 89, 1. Zdeněk Veselovský: Sloni a jejich příbuzní, 2.Jiří Volf: Koně osli a zebry, 3.Jiří Felix: Hadi, 4.Ivan Heráň: Medvědi a pandy, 5.Luděk J. Dobroruka: Poloopice a opice, 6. Jiří Felix: Papušci, 7. Vratislav Mazák: Velké kočky a gepardi, 8. Jiří Felix: Bažanti a ostatní hrabiví, 9. Ivan Heráň: Kunovité šelmy, 10. Zdeněk Veselovský: Tučňáci, 11. Jiří Volf: Tuři, 12. Vratislav Mazák: Kytovci, 13. Jiří Felix: Ještěři. Pěkný zachovalý stav.
Komiksová revue Bublifuk představuje české komiksové tvůrce a nabízí holkám a klukům od 7 do 12 let deset původních komiksů. V tomto čísle najdete: Fernando a Stella předbíhají dobu a vynalézají mechanického rytíře! Píše Jiří W. Procházka a kreslí Vojtěch Šeda. Vynálezce Alva se v tomto díle vydá na pouť. Kreslí Luděk Bárta, píše Klára Smolíková a Jiří W. Procházka. „David a Goliáš“ je první z bilbických příběhů, který do komiksu převedla Klára Smolíková a nakreslil Karel Jerie. Ro
Komiksová revue Bublifuk představuje české komiksové tvůrce a nabízí holkám a klukům od 7 do 12 let deset původních komiksů. V tomto čísle najdete: Fernando a Stella předbíhají dobu a vynalézají mechanického rytíře! Píše Jiří W. Procházka a kreslí Vojtěch Šeda. Vynálezce Alva se v tomto díle vydá na pouť. Kreslí Luděk Bárta, píše Klára Smolíková a Jiří W. Procházka. „David a Goliáš“ je první z bilbických příběhů, který do komiksu převedla Klára Smolíková a nakreslil Karel Jerie. Ro
Reportéři Radiožurnálu celý rok den po dni sledovali přípravu devíti českých sportovních hvězd na olympijské hry v Riu de Janeiro. Jejich pozornosti neunikli Simona Baumrtová, Anežka Drahotová, Josef Dostál, Vavřinec Hradilek, Alexander Choupenitch, Jiří Ježek, Lukáš Krpálek, David Svoboda ani Lucie Šafářová. Otevře si Lucie Šafářová po olympiádě kavárnu? Proč Lukáš Krpálek plakal štěstím? Kde nejraději trénuje Jiří Ježek? A jak chytá ryby Josef Dostál? I to najdete v této knize. Kniha vázaná,NOVÁ,orig
vazba tvrdá s obálkou, pěkné 2. vydání v SNKLHU, náklad 37 000, 634 stran Ústředními postavami románu jsou Lucien Chardon a David Séchard. David přichází ze studií a vyplatí, draho, otce z tiskárny. Moc se mu nedaří a v té době potkává spolužáka Luciena. Stanou se z nich nejlepší přátelé a David se zamiluje do Lucienovi...
Classic / British EnglishAfter his parents die, young David Balfour goes to the house of his uncle Ebenezer. But his uncle is a dangerous man. When he puts David on a ship to America, a difficult and dangerous time begins. But who is the stranger on the ship? Can he help David?
Fenomenální běžec Emil Zátopek posunul hranice lidských možností, je čtyřnásobným olympijským vítězem a držitelem mnoha světových rekordů. Jeho výkon z olympiády v Helsinkách, kdy vyhrál závody na 5 km, 10 km i maraton, asi už nikdo nikdy nepřekoná. Ale znáte i jeho osobní příběh? Dynamické vyprávění sleduje Zátopka v prolínajících se časových milnících obsahujících jeho vzestupy i pády. Zachycuje i temnější rysy jeho povahy. Poznejte příběh sportovní legendy, jež dosáhla nemožného. Zátopek chtěl prostě j