E. Orzeszkowa - 1953 Tragický příběh o dívce stržené do kalu městského života, zneužívané a odkopávané, rozvrácené morálně i fyzicky, až její bloudění uprostřed bezcitné společnosti končí šílenstvím.
Dvojjazyčná česko-německá publikace navazuje na dobu, kdy se na obou stranách hranice hovořilo česky a německy. Kniha může sloužit jako historicko-turistický průvodce po příhraničí Domažlicka a okolí bavorských měst Furth im Wald a Cham. Publikace je rozdělena na kapitoly od pravěku do současnosti. Každou kapitolu zahajuje fiktivní rozhovor dvou postav – Čecha a Němce. Kniha je doplněna množstvím barevných fotografií, historických dokumentů a map. Jsou tu uvedeny odkazy na další zajímavá místa – skanzeny,
Lidské porozumění fyzickému světu má značné mezery. A to je ještě kulantně řečeno, protože ve skutečnosti naše základní představy o fungování světa obsahují obří zející díry. Autor PhD Comicsu Jorge Cham spojil síly s částicovým fyzikem Danielem Whitesonem, aby zmapovali všechno, co o našem vesmíru ještě nevíme. Pomocí osobitých infografik, ilustrací a zábavných názorných vysvětlení přinášejí nejlepší dostupné odpovědi na otázky, které vědce nepřestávají trápit ani dnes.
Mír 1951, překlad z polštiny. Román vyšel v roce 1932, je opřený o skutečné události a živé lidi. Popisuje nezdar polských protiruských povstání nezájmem a neúčastí širokých lidových vrstev. Polský lid, tehdy převážně zemědělský žil v nevolnictví pod šlechtickými velkostatkáři nebo nájemci a byl jimi utiskován a v nich viděl svého nepřítele, nikoliv v Rusech nebo v Carovi, který byl daleko. Polská šlechta podnikala nepodařená povstání proti carství, ale poslký lid chtěla nechat v nevolnictví a porobě.