Česká komora tlumočníků znakového jazyka je nezisková organizace pro všechny, kteří se chtějí vzdělávat, mít přehled o aktuálním dění a možnost ovlivňovat rozvoj tlumočnické profese. Komora je nezávislá organizace, která pracuje na vylepšení pracovních podmínek tlumočníků pro neslyšící. Komora sdružuje všechny…
Publikace Andrey Hudákové o jednoruční a dvouruční prstové abecedě.
Publikace Nadi Dingové obsahující tipy na cvičení paměti a jazykových dovedností pro aktivní tlumočníky.
Teoretický úvod Miroslavy Kotvové a Marie Komorné o problematice transliterace a znakované češtiny.
Publikace Evy Souralové a Radky Horákové o komunikaci osob s hluchoslepotou.
Publikace od Kateřiny Peškové o problematice týmového tlumočení slyšících a neslyšících tlumočníků.
Publikace Lenky Okrouhlíkové o možnostech zápisu znaků znakového jazyka.
Publikace Martiny Kronusové mapující fungování českých, zahraničních a mezinárodních tlumočnických organizací.
Publikace Radky Faltínové o jmenných znacích v českém znakovém jazyce.
Publikace Barbory Kosinové o kultuře jazykové a kulturní menšiny Neslyšících.
Publikace od Ivany Tetauerové o historii a současnosti mezinárodní komunikace neslyšících osob.
Publikace Martiny Kronusové mapuje možnosti zajištění tlumočnických služeb neslyšícím osobám.
Publikace od Marie Komorné o písemné komunikaci a práci s textem v profesi tlumočníka.
Publikace od Lenky Okrouhlíkové o obecných principech lexikografie, o slovnících znakované češtiny a kvalitě jejich zpracování.
Publikace Jany Servusové o kontrastivním přístupu k popisu češtiny a českého znakového jazyka.
Publikace od Aleny Macurové o dějinách výzkumu znakových jazyků porovnává situaci v zahraničí se situací v České republice.