Česko-anglická poezie okouzleného básníka. edice: Bez hranicpřeklad: do angličtiny přeložil Petr Kolárikilustrace: černobílé a barevné ilustrace Mirky Mádrovévazba: brožovanáformát: 20x20 cm, 102 stranrok vydání: 2008, vydání 1.zajímavost: česky a anglicky Anotace: Volný verš a bohatý jazyk pozorovatele, který je stále okouzlován všedními věcmi a dokáže na ně pohlížet znovu a znovu až s dětsky bezelstným zaujetím.Tato bilingvní kniha (česko-anglická) je výborem básní korespondujících s přirozeným během
Bilingvní česko-anglická svébytná poezie. edice: Bez hranicpřeklad: do angličtiny přeložil John Comerilustrace: černobílé a barevné ilustrace Mirky Mádrovévazba: brožovanáformát: 20x20 cm, 104 stranrok vydání: 2009, vydání 1.zajímavost: česky a anglicky Anotace: Volný verš a bohatý a vytříbený jazyk pozorovatele, který je stále okouzlován všedními věcmi a dovede na ně pohlížet znovu a znovu až s dětsky bezelstným zaujetím. Tato bilingvní kniha (čj-aj) je výborem básní korespondujících s přirozeným
Příběh s napětím a nečekaným koncem. vazba: pevná bez přebaluformát: 21x15cm, 192 stranrok vydání: 2010, vydání 1. Anotace: Napínavý příběh o hledání ve vnějším i vnitřním světě - neobvyklá vidění, operace hlavy a zdánlivě hladká ubíhající cesta; dvě dějové linie, které se míjejí a nakonec propojí v nečekaném rozuzlení. Čtivě psaný román českého autora, bývalého dětského lékaře, v současné době záchranáře žijícího v Kanadě, kde v pustině kanadských naftových vrtů píše svoje texty...
Satirická novela z muslimského Azerbájdžánu. edice: Východní edicenázev originálu:Danabaš kändinín ähvalatlarypřeklad: z azerbájdžánštiny přeložil Tomáš Laněilustrace: černobílé ilustrace Petry Marečkovévazba: brožovanáformát: 19x12cm, 96 stranrok vydání: 2008, vydání 1. Anotace: Ironická a satirická novela z prostředí muslimského Azerbájdžánu, která si bere na paškál náboženský fanatismus a společenskou zaostalost. Novela Ztráta osla se odehrává v prostředí ázerbájdžánské muslimské společnosti,
Román o pestrém zákulisí české módy. vazba: pevná bez přebaluformát: 21x15cm, 236 stranrok vydání: 2009, vydání 1. Anotace: Pohled do zákulisí českého módního průmyslu – přehlídková mola, emoce, intriky, ženy nejrůznějších povah i půvabů, originální modely, ale i kamarádství, muži a malé radosti všedního dne. Příběh mladé návrhářky, která si musí ve firmě, ale i ve svém vlastním životě projít cestičkou plnou více či méně zásadních zkušeností, aby z nich vyšla jako úspěšná a spokojená žena, která se s
Groteskní román ze současné Moskvy. edice: Moderní východoevropská literaturanázev originálu: Genij bezotvětnoj ljubvypřeklad: z ruštiny přeložila Veronika Sysalovávazba: brožovanáformát: 19x12,5cm, 259 stranrok vydání: 2007, vydání 1.zajímavost: tento román byl v roce 2001 nominován na prestižní ruskou literární cenu Bookera Anotace: Nekonečná kaskáda příběhů, zběsilý sled klipů, urputně se držící tenounké dějové linie uhání současnou Moskvou, ve které žije hlavní hrdinka Ljusja Míšadottir. V ní se
Ironické, někdy až hororové povídky. ilustrace: Saša Gr.vazba: pevná s přebalemformát: 19x16 cm, 104 stranrok vydání: 2008, vydání 1. Anotace: Šeptání Ďábla je dílem mistrné ironie, nadsázky, vtipu a nadhledu, ve kterém živý jazyk a gradované tempo vyprávění těší čtenáře až do posledního řádku. Tato kniha je prvním titulem edice Org - edice začínajících autorů, kteří dosud nepředstavili své texty očím veřejnosti a jejichž dílo si své vydání rozhodně zaslouží.V Šeptání Ďábla může být dobro zlem a zlo
Čtyři lidé rozpráví v krásné japonské zahradě. ilustrace: barevné fotografievazba: brožovanáformát: A5, 136 stranrok vydání: 2008, vydání 1. Anotace: Novela Odpoledne v japonské zahradě Mikuláše Bielika uvádí víkendovýrozhovor a vnitřní úvahy čtyř lidí v průběhu jednoho pozdně jarníhodne; ti zde bilancují své zdánlivě úspěšné životy a pečlivě skrytétouhy po opravdovosti a lásce. Střetává se tu asijský, japonský duch svýchodoevropským, momenty ze soukromého života se prolínají spracovními i
Nejsou největším teroristou Spojené státy? podtitul: Přednášky a rozhovory uskutečněné po 11. 9.edice: Protijednázev originálu: Power and Terror, Post – 9/11 talks and Interwiewspřeklad: z angličtiny přeložila Martina Falveyvazba: brožovanáformát: 19x13 cm, 158 stranrok vydání: 2007, vydání 1. Anotace: Volné pokračování knihy 11. 9. Chomsky kousavě, leč velice trefně a vtipně komentuje současnou zahraniční politiku USA v souvislosti s jeho protiteroristickými výboji a jeho komentáře se trefují do
Sedm povídek ze smyšleného světadílu. název originálu: Continentpřeklad: z angličtiny přeložila Jana Housarovávazba: brožovanáformát: 19x12,5 cm, 168 stranrok vydání: 2003, vydání 1. Anotace: Sedm povídek ze smyšleného sedmého světadílu se zaměřuje na konflikt mezi tradičním a pokrokovým, a to jak v materiální, tak v duchovní sféře. Všechny povídky jsou svérázné, strhující a mistrně napsané. Toto dílo přesahující rámec pouhé sbírky povídek se zaměřuje na konflikt mezi tradičním a pokrokovým,
Poutavý příběh o věcech mezi nebem a zemí. vazba: pevná bez přebaluformát: A5, 236 stranrok vydání: 2009, vydání 1. Anotace: Kniha Zdeňka Hanky Kavárna je poutavý příběh o věcech mezi nebem a zemí, ale i těch o nic více uchopitelných, přesto velmi pozemských. Napínavě psaný román, Rudynek a jeho přátelé, kavárnička ve Francii a nakonec otázka: Dají se podle aury přečíst lidé? Úryvek: ... Za minutku se dívali do sálku z jistého nadhledu. Opřeli se o zábradlí a jen se takdívali na
Cesta malé černošky a jejích adoptivních rodičů za harmonií. vazba: brožovanáformát: 15x11 cm, 274 stranrok vydání: 2010, vydání 1. Anotace: Malá Naema, černošská holčička, vyrůstá v dětském domově; Ivo a Renata, kteří sami děti mít nemohou, ji adoptují jako svou dceru. A zde začíná jejich společná a nelehká cesta.
Autobiografický román ze současnosti. vazba: pevná bez přebaluformát: 21,5x15,5 cm, 544 stranrok vydání: 2010, vydání 1. Anotace: Myslíte si, že máte svůj život pevně pod kontrolou? Že už jste v něm prožili hodně toho pěkného, ale i toho smutnějšího, takže se vám v podstatě nemůže nic až tak překvapivého stát? Obrátit všechno naruby je možná snazší, než si myslíte. Stačí jedno nevinné AHOJ na internetu... Děj autobiografického románu Zlý sen je plný humoru, ale i pasáží, při kterých vám bude běhat mráz
Dobrodružný a pohádkový příběh z království elfů. ilustrace: černobílé a barevné ilustrace autorkavazba: pevná bez přebaluformát: 21x15 cm, 200 stranrok vydání: 2008, vydání 1. Anotace: Příběh v duchu tradičních pohádek s krásnou princeznou a královstvím, ale zároveň svěží text s autorskými ilustracemi, který dokáže čtenáře neustále překvapovat. Vydejte se spolu s námi do krásné země pohádkových elfů a sledujte pozorně jejich životní osudy.
Provokativní a pečlivě odůvodněný popis osvobození od ekonomické nespravedlnosti. podtitul: (participativní ekonomika)název originálu: Parecon - Life after capitalism překlad: z angličtiny přeložila Jana Housarovávazba: brožovanáformát: 25x18 cm, 360 stranrok vydání: 2012, vydání 1. Anotace: Dnes už svým způsobem legendární vize, která má být ekonomicko-společenskou alternativou k nevyhovujícímu a kritizovanému kapitalismu. Partekonisté jsou v jistém slova smyslu ekonomičtí filozofové,