Své známé bajky, skorobajky a vzdorobajky ze světa zvířat i odjinud Jiří Žáček ještě zdvojnásobil, aby čtenářům názorně ukázal, že komické i hořké pravdy, poezie i přízemnost, moudrost i pýcha, láska i nenávist, humor i hloupost se nemění a lidský svět zůstává v dobrém i zlém stejný. Bajky jsou určeny všem čtenářům bez rozdílu, malým i velkým, a ke každé patří barevný obrázek Borise Pralovszkého.
Externí sklad - 086
Třídílný román o arcibiskupství v Olomouci Externí sklad - 071
Román inspirovaný postavou kanonizovaného kněze Klementa Marii Hofbauera. Externí sklad - 088
Verše Jiří Žáček, il.A.Petrová 1.vydání , pěkný stav
Nemá váš pes cizopasníky? Stuchlý, Ivan, ill. Žáček, Jindřich - 1995 - 77 s. str. NutriCYON, Praha 1995, 1. vyd., il.: Žáček, Jindřich Vazba: brožovaná Stav: zachovalý
Šulc-Švarc 2008 Uvnitř popsáno - věnování na 1. str.
Živý popis výletu po Novohradských horách z pera místního učitele. podtitul: Stručný popis se vzpomínkami z dvoudenního výletu konaného o letnicích ve dnech 15. a 16. května 1910ilustrace: černobílé ilustracevazba: sešitformát: 21x15 cm, 48 stranrok vydání: 2011, vydání 2. Anotace: Jan Žáček byl učitelem nejprve v Borovanech a posléze v Českých Velenicích. Byl to národní buditel, který v pohraničí zanechal svoji stopu. Popis jeho dvoudenního výletu z Nových Hradů přes Cuknštejn, Dobrou Vodu, Hojnou
Katedrála (Jan Žáček) Třídílný román o arcibiskupství v Olomouci Vazba: vázaná Počet stran: 392 Rok vydání: 2001 ISBN: 80-8620-40-X
Životním cílem hlavního hrdiny , pražského lékaře Ivana je odejít do Spojených států a tam se stát lékařem prestižní kliniky. Pro jeho splnění je ochoten udělat cokoli: brát úplatky, zkoušet na pacientech nepovolené preparáty zahraničních farmaceutických firem, lhát , podvádět a dokonce i zabít.
CHEMICKÉ TABULKY I. všeobecné tabulky Zd. Žáček SNTL rok vydání: 1968, III. nezměněné vydání stran: 264 obrázků: 78 formát: A5 vazba: měkká, pvc jazyk: česky stav: razítka knihovny, vlepený štítek s čárovým kódem na prvním listu (3,7x7cm), malá nálepka přes hřbet s čísly stav viz. foto
Povídky Jaroslava Dobiáše mají švih, autor obdivuhodně šetří slovy a umí navodit sugestivní atmosféru. Ta výstižná úspornost, jakož i spíše lyrické než epické ladění, to mi připomnělo Minutové romány starého dobrého Petera Altenberga. Ten byl ovšem polytematický, a rozhodně ne tak eroticky vyhrocený jako Dobiáš. Je vidět, že i tak otřepané téma jako naléhavá mužská sexualita se dá psát nekonvenčně a s espritem. – Jiří Žáček, básník
Povídky Jaroslava Dobiáše mají švih, autor obdivuhodně šetří slovy a umí navodit sugestivní atmosféru. Ta výstižná úspornost, jakož i spíše lyrické než epické ladění, to mi připomnělo Minutové romány starého dobrého Petera Altenberga. Ten byl ovšem polytematický, a rozhodně ne tak eroticky vyhrocený jako Dobiáš. Je vidět, že i tak otřepané téma jako naléhavá mužská sexualita se dá psát nekonvenčně a s espritem. – Jiří Žáček, básník
Rozhovory s arcibiskupem Janem Graubnerem (Jan Žáček) (převážně o všedních hodinách jeho dnů)
Povídkový soubor shrnující mužský pohled na nevěru. vazba: brožovanáformát: 17,5x11,5 cm, 224 stranrok vydání: 2005, vydání 1. Anotace: Po Nevěrách I., kde se k problému nevěry vyjadřovaly ženy – autorky, sestavila Jindřiška Ptáčková druhý povídkový soubor. V něm dostali možnost vyjádření muži. Vedle zasloužilých jmen (Antonín Bajaja, Jan Cimický, Jan Kostrhun, František Uher či Jiří Žáček a jiní) dostali prostor i autoři mladí (Michal Čagánek, Daniel Pískovský, Jiří Syrovátka či Juan Zamora a
Země se sněžnou čelenkou je kniha poněkud exotická jak svým původem, tak i způsobem vzniku. Je to výběr z moderní hindské poezie sestavený z hindských originálů, které vybral, doslovně přeložil, napsal úvodní esej, doprovodné texty a medailonky básníků náš přední indolog Odolen Smékal. Jednotlivé básně podle jeho doslovného překladu následně přebásnili Pavel Šrut, Alena Vrbová a Jiří Žáček a tato čtveřice nám představuje 24 autorů a poskytuje alespoň orientační představu o poezii části země korunované Him
Šílená kniha o šílených lidech a o světě, který zešílel. Autor sám, když knihu psal, uvažoval často o smyslu a nesmyslu svého bytí. Několikrát se ocitl na pokraji sebevraždy. V příběhu splétá dohromady svůj vlastní osud s osudy lidí, které potkal u nás i v zahraničí a kteří se vyznačují absolutním nihilismem. Jeho postavy jsou často oproštěny od všech morálních hodnot, v této knize je to znásobeno do pocitu totální deprese a skepse a blížící se neodvratnosti smrti. Někdo možná řekne, že jde o bezpříkladně