Tinktura Stoupající kalné se používá u stavů, kdy jde Wei Qi (Qi Žaludku) do protipohybu. Což se projevuje třeba pálením žáhy či refluxem. Často se kombinuje s vitální houbou Hericium. Zázvor a lékořice podporují trávení.
Tinktura Stoupající kalné je speciální bylinná směs inspirovaná tradiční čínskou medicínou, která se používá při stavech protipohybu Wei Qi (Qi Žaludku).
Základem tinktury Stoupající kalné jsou čínské bylinky neboli yao. Pro dosažení maximální účinnosti používáme jen tu nejkvalitnější surovinu a hotovou tinkturu již dál neředíme. Tinktura Stoupající kalné vychází z receptu tradiční čínské medicíny Ban Xia Xie Xin Tang.
Základem tinktury ROZHÝBÁNÍ STŘEDU jsou čínské bylinky neboli yao. Pro dosažení maximální účinnosti používáme jen tu nejkvalitnější surovinu a hotovou tinkturu již dál neředíme. Tinktura ROZHÝBÁNÍ STŘEDU vychází z receptu tradiční čínské medicíny Ge Xia Zhu Yu Tang.
Copy císařovny vychází z tradičního receptu Nu Huang Bian Zi Tang. Směs vyživením krve podporuje dobrou kvalitu vlasů. Zaměření:
Dědečkovy vzpomínky vychází z tradičního receptu Xiao Yi Qi Er Gui Tang. Směs k zpomalující progresi u pacientů s Alzheimerovou chorobou. Vhodná pro dlouhodobé užívání. Zaměření: Alzheimerova choroba, zapomnětlivost, zmatenost.
Plachá laň vychází z tradičního receptu Shi Wei Wen Dan Tang. Směs vhodná u lidí s depresí a nedostatkem kuráže. Zaměření: deprese, lekavost, bojácnost, neklid, bušení srdce, nespavost, příliš živé sny, nechutenství, špatná paměť, přecitlivělost apod.
Hořící keř vychází z tradičního receptu Chai Ge Jie Ji Tang. Směs pro začátek nachlazení či chřipky, kdy začne stoupat teplota a bolí svaly a klouby. Zaměření: nachlazení, chřipka, přeměna chladu do horečky, bolesti svalů a kloubů.
Zahřátí komnaty vychází z tradičního receptu Zan Yu Tang. V tradiční čínské medicíně je tato směs nazývána speciální „pilulkou“ pro podporu otěhotnění. Zaměření: problémy s plodností z převažujícího nedostatku yangu ledvin, zimomřivost.
Síla jednorožce vychází z tradičního receptu Yu Lin Zhu Tang. Směs na problémy s plodností. Zaměření: problémy s plodností z převažujícího nedostatku Qi a krve.
Pokojná komnata vychází z tradičního receptu An Shen Bu Xin Tang. Směs ke zklidnění ducha a srdce. Vyživuje srdeční a jaterní Yin. Zaměření: palpitace, arytmie, nervozita, úzkost, mentální neukotvenost, deprese, nespavost, časté buzení se, nedostatek vůle.
Posílení opory vychází z tradičního receptu Du Huo Ji Sheng Tang. Směs posilující hlavně bederní oblast. Zaměření: tupé chronické bolesti v bedrech, bolesti beder zhoršující se stáním, chladem či fyzickou námahou, ranní rozlámanost.
Zahřátí toku vychází z tradičního receptu Wen Jing Tang. Směs na stavy vnitřního chladu, který se projevuje zejména bolestivou menstruací. Zaměření: bolestivá menstruace, poruchy cyklu z chladu, problémy s plodností.
Uvolnění drah vychází z tradičního receptu Shu Jing Huo Xue Tang. Směs používaná u problémů Bi Zheng, které my popisujeme jako revmatismus. Zaměření: revmatoidní artritida, syndrom karpálního tunelu, artróza, stěhovavé bolesti, bolesti reagující na počasí.
Odvedení toxinu vychází z tradičního receptu Lian Qiao San Gen Tang. Směs řeší akutní infekce spojené s bolestmi v krku. Zaměření: chřipka, akutní nachlazení, horečka, zimnice, bolest hlavy, bolesti v krku.
Studená zeměvychází z tradičního receptu Shao Fu Zhu Yu Tang. Směs rozbíjí blokády v podbřišku a zároveň ho zahřívá. Zaměření: menstruační bolesti, které se zmírní teplem, sraženiny v menstruační krvi, pocit zachlazení podbřišku, problémy s plodností, neplodnost, endometrióza.
Jaterní detox vychází z tradičního receptu Huang Fu Gui Tang. Směs na detoxikaci a regeneraci jater. Zaměření: chronický zánět jater, žlučníku či žaludku, žaludeční vředy, obnova a ochrana jaterní tkáně po dlouhodobém užívání léků.