Veselé příhody medvědáře Kuby Kubikuly, jeho medvěda Kubuly a podivného medvědího strašidla Barbuchy na jejich toulkách světem.
Externí sklad - 014
V. Vančura - 1956 Jde o Vančurovo vrcholné dílo, přestože je nedokončené. Vančura v něm vyjádřil osobitým básnickým viděním přesvědčení o nezdolnosti a vnitřní síle českého národa, jeho vzdělanosti a jazyku.
V. Vančura - 1974 Jde o Vančurovo vrcholné dílo, přestože je nedokončené. Vančura v něm vyjádřil osobitým básnickým viděním přesvědčení o nezdolnosti a vnitřní síle českého národa, jeho vzdělanosti a jazyku.
V. Vančura - 1956 Jde o Vančurovo vrcholné dílo, přestože je nedokončené. Vančura v něm vyjádřil osobitým básnickým viděním přesvědčení o nezdolnosti a vnitřní síle českého národa, jeho vzdělanosti a jazyku.
Jde o Vančurovo vrcholné dílo, přestože je nedokončené. Vančura v něm vyjádřil osobitým básnickým viděním přesvědčení o nezdolnosti a vnitřní síle českého národa, jeho vzdělanosti a jazyku.
Příběhy slavných osobností českého národa začal Vladislav vančura psát v roce 1939 se záměrem, aby v době okupace pozvedl národní sebevědomí. Knihu nepojednal jako souvislé vyprávění, ale jako stylizované příběhy slavných postav českého národa. Vyprávění začíná příchodem Slovanů a končí Přemyslem Otakarem II. Vančura nestihl toto dílo dokončit, z původně plánovaných šesti dílů napsal jen dva. Kniha vázaná,NOVÁ.
V. Vančura - 1972 Tento román, který je ovlivněn první světovou válkou, nemá jednotný děj, ale skládá se z řady epizod, které nemají věcnou ani jinou souvislost. Vytváří tu dva světy, které staví do protikladu – mírový vesnický a válečný. Vančura chce ukázat jak válka převrací životy lidí.
Un été capricieux Vladislav Vančura - přeložil Jan Rubeš Tento způsob léta zdá se mi poněkud nešťastný... Touto větou lze charakterizovat vzpomínky všech česky mluvících čtenářů na knihu o podivném létě, v němž se do ospalého města vkrade trochu napětí, lásky i žárlivosti. Klasický příběh Vladislava Vančury nabízíme tentokrát ve francouzském překladu.
V. Vančura - 1972 Tento román, který je ovlivněn první světovou válkou, nemá jednotný děj, ale skládá se z řady epizod, které nemají věcnou ani jinou souvislost. Vytváří tu dva světy, které staví do protikladu – mírový vesnický a válečný. Vančura chce ukázat jak válka převrací životy lidí, ukazuje, že i zlodějíček a ničema se může stát hrdinou .
V. Vančura - 1948 Tento román, který je ovlivněn první světovou válkou, nemá jednotný děj, ale skládá se z řady epizod, které nemají věcnou ani jinou souvislost. Vytváří tu dva světy, které staví do protikladu – mírový vesnický a válečný. Vančura chce ukázat jak válka převrací životy lidí, ukazuje, že i zlodějíček a ničema se může stát hrdinou .
Klasický román Vladislava Vančury přináší příběh o čisté duši a čisté lásce uprostřed chladného a nemilosrdného středověku. Marketa Lazarová má být zaslíbena bohu a strávit život v bezpečí kláštera, ale namísto toho je unesena čeládkou loupežníka Kozlíka. Uprostřed nelítostné sebranky kupodivu nenachází jen ponížení, ale i lásku, pokoru a pokřivený, leč upřímný smysl pro čest. Externí sklad - 047
Hrdelní pře aneb přísloví Vančura Vladislav - 1979 - 185 str. Vydal Odeon 1979, vydání třetí, ilustroval Adolf Born. Pevná vazba, přebal, 185 stran, dobrý stav.
Vazba: celoplátěná, s pap.přebalem, stav výborný Vydavatel: Československý spisovatel, Praha, 1982 Ilustrace: Zdeňka Táborská
vazba tvrdá s obálkou, zachovalé 124 stran Příběh jednoho léta „poněkud nešťastného způsobu“. Banální historky třech pánů, nudících se v dešti, změnila květnatá spisovatelova...
vazba tvrdá s obálkou, ta je poškozená, kniha zachovalá 6. vydání, 261 stran Námětem je tragická láska Češky a Slováka, což Vančurovi umožňuje konfrontovat národní povahy Čechů a Slováků.
Nakladatel: Odeon, Praha, 1979 Vazba: tvrdá, plátěná s pap. přebalem, pap. přebal po krajích lehoučce odřený, kniha zažloutlá stářím, stav velmi dobrý Ilustrace: Adolf Born ISBN: