Lokum s růžovým olejem Biofresh je balený na měkké kostky, jde o známou bulharskou delikatesu, původně tureckou specialitu, nazývanou také Turkish delight .
Nejsem želé, ani marshmallow, ale připomínám ho. Můžeš mě přeložit jako turecké potěšení, což já taky doslova jsem. Jsem sladký, podmanivý kousek Rahat Lokum a uloupím tvé srdce.
Nejsem želé, ani marshmallow, ale připomínám ho. Můžeš mě přeložit jako turecké potěšení, což já taky doslova jsem. Jsem sladký, podmanivý kousek Rahat Lokum a uloupím tvé srdce.
Chcete získat plnější, svůdné a výraznější rty s mladistvým vzezřením? Vyzkoušejte jemný balzám na rty Alteya s růžovým olejem, který vám splní vaše touhy. Jeho lehká textura se rychle rozpustí na vašich rtech, hloubkově je hydratuje a zjemní pokožku rtů. Svým rtům poskytnete kvalitní péči - budou přirozeně lesklé, plnější, hydratované a zároveň vždy dobře vypadající!
Obohacený čistým vzácným destilovaným bulharským růžovým olejem pro posílení proti stárnutí. Vzorek.
Obohacený čistým vzácným destilovaným bulharským růžovým olejem pro posílení proti stárnutí.
Dopřejte svým rukám hýčkání krémem na ruce s růžovým olejem s anti-age účinky. Bulharská růže Otto, vzácná charakteristická aktivní složka, s jejími vyhlazovacími výhodami pomáhá opravit a chránit pokožku před vnějšími agresory. Růže je získána z organických růžových zahrad přímo od značky Alteya. Krém se rychle vstřebává, nahrazuje ztracenou vlhkost a zlepšuje vzhled vrásek, skvrn či nedokonalostí.
Dopřejte svým rukám hýčkání krémem na ruce s růžovým olejem s anti-age účinky. Bulharská růže Otto, vzácná charakteristická aktivní složka, s jejími vyhlazovacími výhodami pomáhá opravit a chránit pokožku před vnějšími agresory. Růže je získána z organických růžových zahrad přímo od značky Alteya. Krém se rychle vstřebává, nahrazuje ztracenou vlhkost a zlepšuje vzhled vrásek, skvrn či nedokonalostí.
Přírodní krém na ruce a nohy s bulharským růžovým olejem
Lidé a sladkosti putovaly z východu na západ a opačným směrem – z Osmanské říše do Benátské a rakousko-uherské říše a zanechaly mnoho stop na cestě, kterou se nevyhnutelně ubírali při plavbě po Jaderském moři. Cukrářská vodní cesta neprošla našimi regiony, velká část se zastavila na našem pobřeží a postupně se stala součástí naší tradice.Tradice někdy mizí s lidmi, kteří ji nepředávali mladším generacím a někdy máme štěstí, že obdivovatelé tradice ji uchovávají a přenášejí v modernizované podobě do dnešní
Lidé a sladkosti putovaly z východu na západ a opačným směrem – z Osmanské říše do Benátské a rakousko-uherské říše a zanechaly mnoho stop na cestě, kterou se nevyhnutelně ubírali při plavbě po Jaderském moři. Cukrářská vodní cesta neprošla našimi regiony, velká část se zastavila na našem pobřeží a postupně se stala součástí naší tradice.Tradice někdy mizí s lidmi, kteří ji nepředávali mladším generacím a někdy máme štěstí, že obdivovatelé tradice ji uchovávají a přenášejí v modernizované podobě do dnešní
Lidé a sladkosti putovaly z východu na západ a opačným směrem – z Osmanské říše do Benátské a rakousko-uherské říše a zanechaly mnoho stop na cestě, kterou se nevyhnutelně ubírali při plavbě po Jaderském moři. Cukrářská vodní cesta neprošla našimi regiony, velká část se zastavila na našem pobřeží a postupně se stala součástí naší tradice.Tradice někdy mizí s lidmi, kteří ji nepředávali mladším generacím a někdy máme štěstí, že obdivovatelé tradice ji uchovávají a přenášejí v modernizované podobě do dnešní
Lidé a sladkosti putovaly z východu na západ a opačným směrem – z Osmanské říše do Benátské a rakousko-uherské říše a zanechaly mnoho stop na cestě, kterou se nevyhnutelně ubírali při plavbě po Jaderském moři. Cukrářská vodní cesta neprošla našimi regiony, velká část se zastavila na našem pobřeží a postupně se stala součástí naší tradice.Tradice někdy mizí s lidmi, kteří ji nepředávali mladším generacím a někdy máme štěstí, že obdivovatelé tradice ji uchovávají a přenášejí v modernizované podobě do dnešní
Lidé a sladkosti putovaly z východu na západ a opačným směrem – z Osmanské říše do Benátské a rakousko-uherské říše a zanechaly mnoho stop na cestě, kterou se nevyhnutelně ubírali při plavbě po Jaderském moři. Cukrářská vodní cesta neprošla našimi regiony, velká část se zastavila na našem pobřeží a postupně se stala součástí naší tradice.Tradice někdy mizí s lidmi, kteří ji nepředávali mladším generacím a někdy máme štěstí, že obdivovatelé tradice ji uchovávají a přenášejí v modernizované podobě do d
obsah bonbónů: 200g - kyselé žížalky 200g- srdce kyselé broskev 200g - lahvička jablko 200g- kyselé třešně 200g- cola kroužky cca 300g obalový materiál. Jsi fanda želé ale máš nejraději když se ti křiví pusa od ucha k uchu ? Chceš podráždit chuťové pohárky rodině, přátelům? Mám pro tebe letní speciálku, výběr toho nejkyselejšího z kyselého !
Vynikající křupavé brabůrky s příchutí papriky se slunečnicovým olejem. Vyrobeno z Německých brambor.