vazba tvrdá, celoplátěná, pěkné, bez obálky
vydání, náklad 1 000, 68 stran
V básnické sbírce se vyznává mladý autor z lásky k otci, z obdivu k jeho nepatetickému hrdinství za druhé světové války, z lásky k matce, k rodnému kraji, zastavuje se u legendárních míst ...
vazba tvrdá, celoplátěná, pěkné, bez obálky vydání, náklad 10 000, 120 stran Soubor úsměvně laděných veršů je variací na autorovo přesvědčení, že k životu je zapotřebí velkorysého i laskavého humoru...
vazba tvrdá, zachovalé vydání, náklad 1 600, 64 stran Sbírka meditativní vzpomínkové lyriky komponované jako listování albem starých rodinných fotografií a evokující rodovou a rodinnou tradici v paměti lyrického subjektu...
vazba tvrdá s obálkou, ta je poškozená, zachovalé 2. vydání, náklad 35 000, 192 stran Michal a Vilém byli rivalové odjakživa. Napřed sváděli zápas o lásku krásné Kateřiny - zvítězil Michal - a potom o to, jak se bude dál žít; to zase...
J. Kozák - 1980 Michal a Vilém byli rivalové odjakživa. Napřed sváděli zápas o lásku krásné Kateřiny - zvítězil Michal - a potom o to, jak se bude dál žít; to zase zvítězil Vilém, a ne snadno, protože rolníku Michalovi se do společného hospodaření vůbec nechtělo. A třebaže od té doby uplynulo hodně vody, Michal se osvědčil jako nápaditý a podnikavý předseda družstva a oba muži už léta stojí v čele obce, jejich rivalita trvá.
J. Kozák - 1973 Michal a Vilém byli rivalové odjakživa. Napřed sváděli zápas o lásku krásné Kateřiny - zvítězil Michal - a potom o to, jak se bude dál žít; to zase zvítězil Vilém, a ne snadno, protože rolníku Michalovi se do společného hospodaření vůbec nechtělo. A třebaže od té doby uplynulo hodně vody, Michal se osvědčil jako nápaditý a podnikavý předseda družstva a oba muži už léta stojí v čele obce, jejich rivalita trvá.
Co kdybychom se vzali? (Bénédicte Lucereau, Cédric Burgun) Jak poznat, že jsme připraveni A co kdybychom se vzali? Jít do tohoto vzrušujícího dobrodružství, kterým je manželství? Ale máme na to? Jak poznáme, že jsme na to dostatečně připraveni? Jak zajistit, aby naše rozhodování bylo opravdu svobodné? Na takovéto a podobné otázky se pokoušejí dát odpověď autoři této knihy. Je určena nejen těm, kteří se chtějí připravovat na svatbu, ale i těm, kteří je doprovázejí. Otevírá řadu témat, o kterých by měli zam
SNDK 1964, 1. vydání, 48 kreseb v textu a 68 fotografií, pevná, bez vpisků, přebal viz. foto.
První obšírnější výbor finské lyriky od 16. století po současnost.___________________________________________________ překlad: Lenka Fárová, Jitka Hanušová, Michal Kovář, Petr Kujal, Martin Mokrý, Viola Parente-Čapková, Ema Stašová, Alžběta Štollová, Michal Švec, Ivona Mendelová Zorn vazba: pevná bez přebalu formát: 20,8x15,2 cm, 328 stran rok vydání: 2020, vydání
vazba měkká, pěkné 124 stran Příběh party recidivistů z nichž jeden, Michal, rukuje na vojnu. Ostatní mají snahu uprchnout za hranice a požadují po Michalovi obstarání zbraní. Michal to nejprve slíbí, ale později se mu vlivem...
Malá pomologie 2, Státní zemědělské nakladatelství 1961, 1969, vpisky věnování, trochu ušpiněné.
začínáme číst :) Michal je ještě malý. Nechodí do školy a neumí toho tolik jako jeho starčí sestra Monika. A on si tak moc přeje dokázat , že se sestřičce vyrovná. A tak se stává, že často prožívá něco opravdu zvláštního.
Soubor inspirativních aforismů, navazuje na sbírku Odvaha milovat._________________________________________________________________________________________________________ ilustrace: barevné ilustrace autorvazba: sešitformát: 15x10 cm, 64 stranrok vydání: 2014, vydání 1._________________________________________________________________________________________________________ Anotace: Michal Čagánek, písničkář, básník, malíř, napsal inspirativní aforismy, které mají hloubku a
Zásadní magický epos z historie Finů, Švédů, Rusů a Norů 11. století.____________________________________________________________________________________________________ název originálu: Faravidin maa překlad: Michal Kovář vazba: brožovaná formát: 19x12 cm, 190 stran rok vydání: 2016, vydání 1.____________________________________________________________________________________________________ Anotace: Faravidova říše současného severobotnického spisovatele Bengta Pohjanena je poetickým příběhem o cestách
Staroruské legendy dosud nikdy nepřeložené do češtiny.______________________________________________________________________________________________________ podtitul: Staroruská literatura 11.-12. století edice: Pro Oriente překlad: z ruštiny vybral a přeložil Michal Téra ilustrace: černobílé reprodukce vazba: pevná bez přebalu formát: 21,5x15 cm, 280 stran rok vydání: 2015, vydání 1.______________________________________________________________________________________________________ Anotace: Publikace
Dosud nepřekonaný úvod do dějin a kultury Syřanů včetně biografie nejvýznačnějších osobností syrského raného středověku.____________________________________________________________________________________________________ originál: Kultura sirijcev v srednie veka překlad: Michal Řoutil, Michal Téra vazba: brožovaná formát: 21x14,5 cm, 320 stran rok vydání: 2023, vydání