Překlad z hebrejštiny: Viktor Fischl (text žalmů), Ivan Kohout a Jan David Reitschläger (text Rašiho komentářů) Vydalo nakladatelství Garamond roku 2023 Třetí vydání v dvojjazyčné verzi s komentářem ISBN 978-80-7407-474-5
Theodor Herzl a založení židovského státu - Shlomo Avineri Profesor politologie na Hebrejské univerzitě v Jeruzalémě Shlomo (Šlomo) Avineri (1933) je autorem monografie věnované zakladateli politického sionismu Theodoru Herzlovi. Kniha není určena jen těm, kdo se zajímají o dějiny Státu Izrael, ale všem, které zajímá historie Evropy na sklonku 19. a na počátku 20. století. Shlomo Avineri konfrontuje události tohoto období, tak jak je ve svých denících zaznamenal Theodor Herzl, tedy jeho očima, s veškerými
Autor: Amos Oz Překlad z hebrejského originálu Bejn chaverim: Lenka Bukovská, Mariana Fisher Vydalo nakladatelství Paseka v Praze roku 2019 Vydání první, pevná vazba, 144 stran ISBN 978-80-7432-991-3
Vzpomínky Bedřicha Utitze k vydání sestavila a doslov napsala Jana Hradilková Vydalo nakladatelství Academia v edici Paměť První vydání Praha 2013 ISBN 978-80-200-2279-0
Autoři: Olga Sixtová a kolektiv (Pavel Sládek, Kajetán Holeček, Hana Legnerová, Tobiáš Smolík) Editor: Pavel Sládek Vydalo nakladatelství Academia Vydání první Praha, 2022 ISBN 978-80-200-3373-4
Autor: Martin Buber Překlad: Alena Bláhová, 2022 (z německého originálu Erzählungen der Chassidim) Vydalo nakladatelství Malvern Třetí, upravené vydání Praha, 2022 ISBN 978-80-7530-374-5
Jiří Langer Jiří, Orten Jiří Orten představují dva póly židovství a češství, literatury a víry: Langer se z modernity vrací k chasidství, ale občas ho vykládá velemoderně. Orten se ze židovských tradic téměř vyvázal, ale pod tlakem blížícího se šoa se vrací k Písmu. Modlitby českožidovské jsou uspořádány podle liturgického roku judaismu: K jednotlivým svátkům jsou přirazeny modlitby ladící tématem či náladou. Dva modlitebníci jsou doplněni na dvojí „minjan“, modlitební desítku: V první znějí úryvky z děl
Autor: Josef Blaha Vydáno v Praze roku 2016 ISBN 978-80-270-0259-7 Tóra a láska : hebrejská poesie, mystika a píseň současnosti / Josef Blaha. -- vydání první. -- Praha : Josef Blaha, 2016
KNIHA JE V ANGLIČTINĚ / THE BOOK IS IN ENGLISH LANGUAGE Autor: Josef Blaha Vydáno v Praze roku 2019 ISBN 978-80-270-6850-0 Judaism and love : essays on Jewish thought and translations from the Lurianic Kabbalah / Josef Blaha. -- First Edition. -- Praha : Josef Blaha, 2019. -- 136 stran
KNIHA POUZE V ANGLIČTINĚ / THE BOOK IS IN ENGLISH LANGUAGE Autor: Josef Blaha Vydáno v Praze roku 2018, první vydání ISBN 978-80-270-4324-8 Discovering the Torah with Rabbi Luria and Rabbi Vital / Josef Blaha. -- First edition. -- Prague : Josef Blaha, 2018.
KNIHA POUZE V ANGLIČTINĚ / THE BOOK IS IN ENGLISH LANGUAGE Autor: Josef Blaha Vydáno v Praze roku 2018, první vydání ISBN 978-80-270-4782-6 Creation of the world in the Jewish mysticism : the creation story from Zohar : short authentic commentary on Zohar by Rabbi Isaac Luria / translated from Aramaic and Hebrew with annotations and commentary by Josef Blaha. -- First edition. -- Praha : Josef Blaha, 2018. -- 55 stran
Kniha se zabývá málo známým aspektem mystického učení rabína Lurii, a to vykoupením . Autor knihy je vděčný profesorce Ronit Meroz z univerzity v Tel Avivu za její knihu na toto téma, která byla doktorskou prací profesorky Meroz na Hebrejské univerzitě v Jeruzalémě v roce 1988. Autork této knihy přednášel na toto téma americkým studentům na pražské univerzitě po několik semestrů.
Azriel z Gerony, Azriel ben Menahem (hebr. עזריאל בן מנחם) (asi 1160 - asi 1238) byl jedním z nejvýznamnějších kabalistů v katalánském městě Girona (severně od Barcelony) ve třináctém století, kdy bylo významným centrem kabaly. Je učitelem nejvýznamnější postavy gironské kabalistické komunity, Nahmanida,[1] Azriel byl nejvýznamnějším žákem mystika Izáka Slepého. Jeho spisy se zabývaly tématy týkajícími se sefirot a zahrnovaly jeho mystický výklad židovské liturgie a agady. Převzal Gabirolův filosofický sp
Česko-hebrejské vydání Hagady, tradičního vyprávění o exodu Židů z Egypta obsahuje řád domácích bohoslužeb při sederu, slavnostní večeři během prvních dvou dnů svátku Pesach. Jeho podstatou je vyprávění o vysvobození Židů z egyptského otroctví. Vyprávění doprovázejí komentáře, převzaté z midrašů a Talmudu spolu s modlitbami, požehnáními, žalmy a s tradičními sederovými písněmi. Vydalo nakladatelství Sefer roku 2020. Překlad a výklad o přípravách na svátek vrchní zemský rabín E. K. Sidon, historický doslov
Vychází druhé vydání hebrejsko-české edice Pěti knih Mojžíšových - Chamiša chumšej Tora. Současné hebrejsko-české vydání Chamiša chumšej Tora - Pěti knih Mojžíšových přináší úplný hebrejský text základního textu judaismu spolu s paralelně tištěným českým překladem, který v letech 1998-2012 vytvořil vrchní zemský a pražský rabín Efraim Sidon.