Po česko-anglickém vydání (1997) vyšlo v roce 2009 všech 154 sonetů v překladu Martina Hilského poprvé samostatně. Svazek připomněl významné shakespearovské výročí: čtyři sta let, co Shakespearovy Sonety vyšly tiskem poprvé. Druhé, revidované vydání. Po česko-anglickém vydání (1997) vyšlo v roce 2009 všech 154 sonetů v překladu Martina Hilského poprvé samostatně. Svazek připomněl významné shakespearovské výročí: čtyři sta let, co Shakespearovy Sonety vyšly tiskem poprvé. Druhé, revidované vydání. V Poznámce překladatele Martin Hilský píše: V čem tedy vlastně spočívá výjimečnost a originalita Shakespearových sonetů? Zdá se, že především v tom, že Shakespeare byl, na rozdíl od velké většiny ostatních autorů sonetů, především dramatický a divadelní básn
J. S. Machar - 1910 Čtyři knihy sonetů jsou sbírkou původně čtyř samostatných knih psaných v letech 1890 až 1892 a pojmenovaných podle ročních dob. Ve sbírce jsou tyto knihy řazeny nikoli tak, jak jdou roční doby za sebou, ale podle pořadí, v jakém byly psány a vycházely: Letní sonety (1890/1891), Zimní sonety (1891/1892), Jarní sonety (1892/1893) a Podzimní sonety.
Shakespearovy Sonety jsou především knihou lásky, a možná právě proto vycházejí od roku 1609, kdy vyšly prvně, neustále, jak v originále, tak i v mnoha překladech. Kniha vázaná,NOVÁ. Vydání 2017,překlad Jan Vladislav.
Česko-anglické vydání Sonety / The Sonnets. Svazek začíná Hilského studií, která má tři části: Text a kontext, Literární geneze, Čtení, interpretace, překlad. Následují anglický originál Sonetů a jejich český překlad, které jsou uspořádány na stránkách proti sobě a opatřeny poznámkami pod čarou. Anglické poznámky fungují jako malý shakespearovský slovníček, české poznámky upozorňují čtenáře na klíčové souvislosti. Svazek uzavírá Index of Sonnet First Lines, Rejstřík prvních veršů sonetů a soupis České pře
V spoločnom zväzku 1. vydanie (Tŕpok štvrté, Appassionaty a Sonetov tretie). 9000 výtlačkov v plátne a 2000 v koži.
Vydavatel: Československý spisovatel, Praha 1969, 3. vydání Vazba: plátěná s pap. přebalem, (ten lehce potrhán a pomačkán), stav dobrý Ilustace: Richard Fremund ISBN:
Kolibří vydání Shakespearových Sonetů vázáno v kůži. Externí sklad - 003
Básně. Praha, Petr, 1946. Ed. Plamen sv. 2. 4 originální mědiryty (všechny signované CB – Cyril Bouda) s barevnou akvatintou. Mědirytiny vytiskl Miro Pegrassi. 48 s., obálka a úprava CYRIL BOUDA. Ex. 179/500. Vytištěno na ručním papíře. Původní nakladatel
Básně, Bouře, Dobrý konec všechno spraví, Hamlet, dánský princ, Jak se vám líbí, Jindřich IV., Julius Caesar, Komedie omylů, Král Lear, Kupec benátský, Macbeth, Marná lásky snaha, Mnoho povyku pro nic, Othello, Romeo a Julie, Sen noci svatojánské, Sonety, Timon Aténský, Večer tříkrálový, Veselé paničky windsorské, Zimní pohádka, Zkrocení zlé ženy. Básně, Bouře, Dobrý konec všechno spraví, Hamlet, dánský princ, Jak se vám líbí, Jindřich IV., Julius Caesar, Komedie omylů, Král Lear, Kupec benátský, Macbeth,
Díl 1. obsahuje: Král Jan; Král Richard II.; Král Jindřich IV.; Král Jindřich V.; Král Jindřich VI. Díl 2. obsahuje: Král Richard III.; Král Jindřich VIII.; Perikles. Básně: Venuše i Adónis; Zneuctění Lukrécie. Sonety: Nářek milenčin; Vášnivý poutník; Fénix a Hrdlička Externí sklad - 086