Obsahuje: Mozart v Praze : třináct rondeaux o Praze / Jaroslav Seifert Mozartiana : výběr z II. cyklu básní / Vladimír Holan
Externí sklad - 6378
Melantrich 1952, překlad z perštiny, náklad 7 400 výtisků, zbásnili Svatopluk Kadlec, Vladimír Holan a Jaroslav Seifert, barevné ilustrace Václav Fiala.
Výbor veršů z let 1929 - 1947 Externí sklad - 124
B. Němcová, J. Seifert - 1982 Slovenské pohádky a pověsti B. Němcové vypravuje Jaroslav Seifert. Kniha je většího formátu.
B. Němcová, J. Seifert - 1982 Slovenské pohádky a pověsti B. Němcové vypravuje Jaroslav Seifert. Kniha je většího formátu.
Hochu, chceš-li se státi režisérem, kameramanem, scénáristou či filmovým hercem, tato kniha poví ti o filmu vše! Externí sklad - 015
Dílo lV. obsahuje sbírky básní: Ruka a plamen, Šel malíř chudě do světa, Píseň o Viktorce. Externí sklad - 045
vazba tvrdá s obálkou, zachovalé vydání, náklad 3 100, 233 stran Dvanáct básnických povídek, které Holan napsal v letech 1948-1963. Zaujmou nejen náměty a jejich rozvíjením, ale i osobitostí básníkova vnitřního světa, jenž se v nich obráží...
F. Halas, V. Holan - 1984 Výbor lidové poezie, který uspořádali František Halas a Vladimír Holan.Mýlil by se, kdo by v této antologii hledal nějaké úplné vyčerpání oněch dvou motivů z názvu, totiž jak se projevují v lidové poezii. Autorům šlo o to, podat z nedostupných, rozebraných a dnes vzácných sbírek ukázky nejkrásnější, ale vynechali písně příliš známé.
F. Halas, V. Holan - 1984 Výbor lidové poezie, který uspořádali František Halas a Vladimír Holan.Mýlil by se, kdo by v této antologii hledal nějaké úplné vyčerpání oněch dvou motivů z názvu, totiž jak se projevují v lidové poezii. Autorům šlo o to, podat z nedostupných, rozebraných a dnes vzácných sbírek ukázky nejkrásnější, ale vynechali písně příliš známé.
F. Halas, V. Holan - 1984 Výbor lidové poezie, který uspořádali František Halas a Vladimír Holan. Mýlil by se, kdo by v této antologii hledal nějaké úplné vyčerpání oněch dvou motivů z názvu, totiž jak se projevují v lidové poezii. Autorům šlo o to, podat z nedostupných, rozebraných a dnes vzácných sbírek ukázky nejkrásnější, ale vynechali písně příliš známé.
Antologie čínské poezie dynastie sungské 960–1279 po Kristu. Vladimír Holana ji přebásnil z francouzského překladu čínských originálů. Básnířky a básníci jsou řazeni v časové posloupnosti. Holan podal současnými prostředky české a evropské poezie čínskou poetickou ideu, lyriku a pocitovost. Přeložil Vladimír Holan
J. Seifert - 1999 Jaroslav Seifert, nositel Nobelovy ceny za literaturu (roku 1984), je naším básníkem nejčtenějším a nejmilovanějším. Jeho tématy byla láska, adorace matky, vztah ke krajině, oslava Prahy, úcta k národní tradici. Tvořil cykly inspirované Němcovou, miloval Nerudu, Hálka, Vrchlického. Ani ve volném verši neopustil metodický ráz ryzí češtiny, v níž celý život zpíval své radosti a strasti i sílu lásky.
Vladimír Holan Galmiche Xaviere Vladimír Holan je básník, který dráždí. Jeho rozsáhlé a mnohotvárné dílo zahrnující hermetickou lyriku, stejně jako dokumentární epiku vybízí nejen české, ale i zahraniční badatele uchopit je v jeho celistvosti. Přinášíme monografii francouzského bohemisty Xaviera Galmiche Vladimír Holan, bibliotékář Boha (Praha 1905-1980), jejímž cílem je postihnout jednotnou vývojovou dynamiku Holanova díla, a to spíše v proměnách žánrů než podle chronologie.Autor Holanovo dílo zasazuj
Nositel Nobelovy ceny za literaturu napsal svou sbírku zpěvné intimní lyriky už jako zralý, zkušený a známý básník v roce 1954. Půvabné vzpomínky na dětský svět a na maminku, která dokázala udělat domov krásným, oslovily nejednu generaci. Prosté a jednoduché verše (např. Maminčina kytice, Mlýnek na kávu, Všední den, Dědečkův pohřeb, Vějíř, Krabice na čaj, Domov... ) opěvují nejen dětství, ale především dobrotu, krásu, práci i únavu maminky a mluví ústy básníka za mnohé z nás. S ilustracemi Jiřího Trnky pa
Československý spisovatel 1955, uspořádal Jaroslav Seifert, v knize věnování